O Governo "considerou importante dissipar, desde já, as dúvidas quanto aos aspetos que, tendo uma natureza eminentemente técnica, não deveriam ser feitos depender daquela avaliação, nem da revisão legal a que tal avaliação eventualmente desse origem", disse a mesma fonte.
Em causa estão "alguns aspetos referentes ao âmbito da aplicação do diploma e ao método de apuramento da existência de venda com prejuízo, relativamente aos quais agora foram introduzidas as alterações estritamente indispensáveis para assegurar que o diploma em causa é interpretado e aplicado pelos destinatários de forma coerente com os objetivos definidos na respetiva versão original", concluiu.
Isto era uma notícia sobre a alteração da lei das vendas com prejuízo. Há mais, mas para o efeito achei que bastava transcrever dois parágrafos.
Isto a mim parece-me um aglomerado de palavras sem significado. A whole bunch of nothing. Deve ter sido um político profissional que proferiu estas palavras. Ou então alguém licenciado em Relações Internacionais. Ou um gestor de projectos que usa expressões como 'alinhar estratégias'.
Sem comentários:
Enviar um comentário